top of page

Zdvorilé anglické frázy, ktoré neznamenajú to, čo si myslíte – kurz angličtiny online

  • Writer: deanhathaway
    deanhathaway
  • Jul 21
  • 2 minút čítania
A polite young woman with a gentle expression and hand on her chest, representing the tone and subtlety of British politeness.
Tri frázy, ktoré Briti používajú na vyjadrenie zdvorilosti – často inak, než by ste čakali.

V angličtine chceme často pôsobiť zdvorilo – preto používame jemné, neurčité a opatrné výrazy. Ale to, čo povieme, a čo tým myslíme, nie je vždy to isté. V tomto blogu sa pozrieme na tri bežné frázy: sorry, bear in mind a could do – a vysvetlíme si, ako sa v skutočnosti používajú v reálnych rozhovoroch (najmä medzi Britmi).


🔹 “Sorry” – nie vždy ospravedlnenie

Možno si sa naučil, že “sorry” znamená “prepáč”. Ale v britskej angličtine má oveľa širšie využitie – a často ani nejde o skutočné ospravedlnenie!

  • Prepáčte: “Sorry, could you move your bag?” (= zdvorilé prerušenie)

  • Nesúhlas: “Sorry, I just don’t see it that way.” (= nesúhlasím)

  • Sarkazmus: “Well sorry for breathing!” (= cítim sa neprávom obvinený)

🧠 Tip od rodeného hovoriaceho: V Británii povieme “sorry” aj vtedy, keď nám niekto iný skočí do cesty! Často nejde o vinu, ale o udržanie harmónie.


🔹 “Bear in mind” – skrytý varovný tón

Táto fráza znie neutrálne alebo nápomocne… ale v niektorých prípadoch ide o jemné varovanie či upozornenie – často vo formálnych situáciách.

  • Neutrálne: “Bear in mind it gets cold in the evenings.” (= len fakt)

  • Upozornenie: “Bear in mind, she doesn’t like being interrupted.” (= dávaj si pozor)

  • Ráznejšia rada: “Bear in mind that late submissions may be penalised.” (= bol si upozornený)

🧠 Tip: “Bear in mind” je spôsob, ako vyjadriť nesúhlas alebo varovanie bez zbytočnej tvrdosti.


🔹 “Could do” – britské umenie vyhýbania sa odpovedi

Táto fráza je typická pre Britov – je veľmi zdvorilá a veľmi nejasná. Používa sa na nenápadné navrhnutie niečoho alebo aj na jemné odmietnutie.

  • Návrh: “I could do Friday if that works for you.” (= Piatok by mi možno vyhovoval)

  • Súhlas s váhaním: “Yeah, we could do that.” (= Nie je to zlé, ale...)

  • Nepriamy nesúhlas: “I could do that… but let’s see what else comes up.” (= Skôr nie)

🧠 Tip: “Could do” je ideálne, keď nechceš povedať ani áno, ani nie. Pomáha vyhnúť sa nepríjemným momentom.


Prečo je to dôležité

Tieto zdvorilé frázy nie sú len o slušnosti – ide o to, ako zjemniť to, čo naozaj chceme povedať. Ak chceš znieť prirodzene, musíš porozumieť aj tomu, čo sa skrýva za slovami.

Britská angličtina obzvlášť miluje nepriamosť, jemnosť a neurčitosť – a tieto frázy sú toho krásnym príkladom.


🧪 Vyskúšajte si to! Vyberte správnu frázu: sorry, bear in mind, alebo could do

  1. ______, but I don’t think that’s true.

  2. We ______ Saturday if the weather’s good.

  3. ______ the traffic is always bad in the morning.

  4. Oh, ______, didn’t mean to bump into you!

  5. We ______ a picnic, or just go for a coffee instead.

👉 Možnosti: sorry / bear in mind / could do


Ak sa chcete naučiť viac o tom, ako znieť v angličtine prirodzene a zdvorilo, vyskúšajte náš kurz angličtiny online.📘 Sledujte nás na Facebooku: The Natural English Studio – Slovensko


Zaujíma vás aj gramatika?👉 Ak sa chcete naučiť viac o -ing formách a zlepšiť svoju angličtinu, pozrite si náš článok o výhodách online kurzov angličtiny.


👉 Alebo si rovno prečítajte náš blog o tom, Off day vs day off a iné mätúce slovné dvojice v angličtine

 
 
 

Comments


  • LinkedIn
  • Instagram
  • Twitter
bottom of page